(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 顾渚(zhǔ):山名,位于今浙江长兴西北,是唐代贡茶产地。
- 粟粒芽:茶芽细嫩,形如粟粒。
- 宜兴:地名,在今江苏宜兴。
- 簇:聚集,簇拥。
- 金花:这里指扇子上的金色花纹。
- 临岐:指在岔路口分别。
- 回溪:曲折的溪流。这里应是借以比喻人生道路的曲折,有人走得顺畅,有人走得曲折。
翻译
顾渚山的春风吹拂着如粟粒般细嫩的茶芽,宜兴的小扇上簇拥着金色的花纹。我总是满怀深情地在分别之时将这些作为礼物相赠,而不会去问对方人生道路是顺遂还是曲折。
赏析
这首诗通过对顾渚茶芽和宜兴小扇的描写,表达了诗人对友人的深情厚谊。诗的前两句描绘了两种美好的事物,顾渚的茶芽和宜兴的小扇,展现出江南的物产丰富和工艺精美。后两句则着重表达了诗人的情感,他在分别时赠礼,不考虑对方的境遇如何,体现了诗人对友情的珍视和纯粹。整首诗语言简洁,意境清新,情感真挚,将诗人的友情观蕴含在生动的形象之中。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 两峰书屋 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 十月朔还至通州雨三日不止 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 升彼高堂为毛太安人寿 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 晚坐东轩睹水木山亭知为夏忠靖公赐第感旧怀贤得绝句八首 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 己巳待泮潞渚单氏两翁以乡里来会长者八十二少者七十三皆朴茂淳古类山谷中人溯其生当宣德正统间得气之方厚者也为之感叹适有以画竹惠者因书其上赠之正月二十日 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 三日对客语 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 絅庵先生悬弧中夏而延客以初冬致贺诚后时矣而馀觞犹可掇也辄成四韵庸助笑言 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 寄储丽中时京中客舍犹未售 》 —— [ 明 ] 顾清