从罗浮下山与张给谏相订度中秋于尹澜柱园亭张公以行止不果予独泛舟泊南海神祠上浴日亭同四藏自显自坚铁关诸子赏月
月明万顷软琉璃,况复中秋色更宜。
光怪尽随星汉上,襟期只有水云知。
羞看岁去逢佳节,每叹心违过此时。
独步古松苍莽际,轻衫微觉暗风吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗浮:山名,在广东省东江北岸。
- 给谏:官名,掌谏诤。
- 尹澜柱园亭:一个园子和亭子的名称。
- 行止不果:行动或行程没有实现。
- 南海神祠:祭祀南海神的祠庙。
- 浴日亭:亭名。
- 襟期:襟怀、志趣。
- 岁去:岁月流逝。
翻译
明亮的月光洒在万顷水面上,波光粼粼如柔软的琉璃,更何况是中秋时节,景色更加宜人。奇异的光芒都随着星星和银河升上天空,我的胸怀和志趣只有水和云知道。羞于看到岁月流逝又逢佳节,每每叹息事与愿违错过了这时光。独自在古老的松林苍茫之间漫步,轻薄的衣衫微微感觉到暗风吹来。
赏析
这首诗以优美的语言描绘了中秋之夜的景色和诗人的心境。首联通过描写月光洒在水面上的美景,烘托出中秋佳节的宜人氛围。颔联则将光怪的景象与星辰相连,表达出诗人的孤独和内心的志趣无人能懂。颈联中诗人流露出对岁月流逝和事与愿违的感慨。尾联通过描绘诗人在古松间漫步,微风吹动衣衫的情景,进一步强化了孤独的氛围。整首诗意境优美,情感细腻,既有对自然美景的描绘,又有对人生的思考和感慨。