从泊头登岸入山喜尹澜柱铨部拿舟而来次韵二章
此间何事最相宜,不到仙山总未奇。
万里高怀浮海得,三峰天路看云移。
易寻药草供方术,难得秋光惬梦思。
丰采文章高宇内,却从丹井订幽期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泊头:地名。
- 仙山:在这里可能指景色秀丽、如仙境般的山。
- 高怀:高尚的胸怀。
- 方术:指医、卜、星、相之术。
- 秋光:秋天的风光。
- 丰采:美好的举止态度。
- 宇内:天下。
- 丹井:传说中的仙井,在此可能指山中的某一处地方。
翻译
在这地方什么事情最为适宜呢?不到如仙境般的山,总是觉得不够奇妙。 怀着广阔高远的胸怀从海上而来,看着三峰上的天路,云彩飘动。 容易寻找到药草来提供医方之术,难得的秋天风光满足了我的梦想与思绪。 风采文章在天下间出众,却从山中的丹井处约定了这幽秘的佳期。
赏析
这首诗描绘了诗人从泊头登岸入山的所见所感以及与友人相逢的喜悦。诗中通过对仙山的描绘,表达了对大自然美景的赞美和向往。“万里高怀浮海得”表现出诗人的广阔胸怀和不凡气度,“三峰天路看云移”则生动地描绘了山峰的雄伟和云彩的变幻,增添了诗歌的意境之美。“易寻药草供方术,难得秋光惬梦思”既提到了山中的药草,又表达了对秋光的喜爱,以及秋光满足了诗人内心的梦想和思绪。最后,诗人夸赞友人的风采文章在天下间出众,并与友人在丹井处约定幽期,表现出了诗人对友情的珍视和对山中幽秘之境的期待。整首诗意境优美,情感真挚,语言简练而富有韵味。