出都时馆中诸君有晚庭侍咏联句其后不预者相继有作近方寄至次韵荅之
曾传初诏未央前,举目金容尚俨然。
天地冰霜春不间,江湖星斗夜常悬。
无心海鸟当人下,可画云山与屋连。
珍重故人相慰意,一时分付钓鱼船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 未央:未尽,没有结束。拼音:wèi yāng
- 俨然:形容庄重严肃的样子。
- 间(jiàn):间隔,间断。
- 分付:交给,托付。
翻译
曾经在未央宫前接到最初的诏令,抬眼望去皇帝的面容还庄重严肃。天地间冰霜寒冷但春天不会间断,江湖上星辰如斗夜晚常常高悬。没有心思的海鸟在人面前落下,能够描绘出的云山与房屋相连。珍重老朋友们相互安慰的心意,一时间把这些情感都托付给了钓鱼船。
赏析
这首诗描绘了作者接到诏令时的情景以及对自然和人情的感受。首联通过回忆在未央宫前接诏的情景,表现出对往昔的记忆和对皇帝的印象。颔联写天地间的冰霜和夜空中的星斗,暗示了环境的寒冷和时光的流转,但春天不会间断,又给人以希望。颈联描绘了海鸟和云山屋舍,展现出一种宁静的自然景象。尾联则表达了对朋友们安慰之意的珍重,将情感寄托在钓鱼船上,有一种超脱和释然的情感。整首诗意境深远,语言优美,既有对过往的回忆,又有对自然和人情的感悟,体现了作者复杂的情感和深刻的思考。