过芝塘东虞宅废园

· 龚诩
梨花雪白海棠红,诗酒笙歌岁岁同。 不道世移人事改,野花无数领春风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 笙歌(shēng gē):合笙之歌。也可泛指奏乐唱歌。

翻译

梨花洁白如雪,海棠红艳似火,作诗饮酒,奏乐欢歌,年年都是这般情景。却没想到世事变迁,人事已非,如今只有无数的野花在春风中绽放。

赏析

这首诗描绘了曾经繁华的场景与如今的荒凉形成的鲜明对比。诗的前两句通过“梨花雪白”“海棠红”的美丽景象以及“诗酒笙歌岁岁同”的欢乐氛围,展现出过去的美好。而后两句笔锋一转,“不道世移人事改”表达了对世事无常的感慨,“野花无数领春风”则以野花在春风中自由生长的景象,暗示了昔日繁华的消逝,充满了对时光流转、物是人非的无奈和忧伤。整首诗语言简洁,意境深远,给人以深刻的思考。

龚诩

龚诩

明苏州府昆山人,一名翊,字大章,号纯庵。龚察子。建文时,为金川门卒,燕兵至,恸哭遁归,隐居授徒。后周忱巡抚江南,两荐为学官,坚辞。卒,门人私谥安节。有《野古集》。 ► 311篇诗文