庭松

· 龚诩
岁寒群木总凋零,爱尔亭亭色愈青。 谁信道人心似铁,小窗相对澹忘形。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凋(diāo)零:凋谢零落。
  • :你,这里指庭松。
  • 亭亭:直立的样子。
  • 澹(dàn):恬静、安然的样子。
  • 忘形:指超然物外,忘了自己的形体。

翻译

在寒冬时节,众多树木总是纷纷凋零,唯独喜爱你这庭松依旧挺拔,颜色愈发青翠。谁能说人心像铁一样坚硬无情呢,我在小窗下与你相对,内心恬静安然,忘却了一切烦恼。

赏析

这首诗以庭松为主题,通过与其他在寒冬中凋零的树木对比,突出了庭松的坚韧和青翠。诗的前两句描绘了庭松在岁寒时依然保持青葱的姿态,表达了诗人对庭松的喜爱和赞美。后两句则由景及人,诗人在小窗与庭松相对,感受到一种内心的宁静和超脱,似乎忘记了外界的纷扰和世俗的烦恼,暗示了诗人对淡泊、宁静生活的向往,同时也可能蕴含着对人情冷暖的一种感慨,以人心的“似铁”反衬出庭松所带来的温暖和慰藉。整首诗语言简洁,意境深远,借庭松表达了诗人的情感和思考。

龚诩

龚诩

明苏州府昆山人,一名翊,字大章,号纯庵。龚察子。建文时,为金川门卒,燕兵至,恸哭遁归,隐居授徒。后周忱巡抚江南,两荐为学官,坚辞。卒,门人私谥安节。有《野古集》。 ► 311篇诗文