(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲冬(zhòng dōng):冬季的第二个月,即农历十一月。
- 任尔:任凭你。
- 留连:留恋不舍,此处指拖延行程。
翻译
农历十一月初就告知了行程日期,任凭你拖延,到了该到的时间了。一直说等收到消息就出发,可是当时还是埋怨消息来得太迟。
赏析
这首诗语言简洁直白,情感真挚。诗中通过对“三儿”未能按时到达的描写,表达了诗人的期待和些许的埋怨。首句点明了告知行程的时间,“仲冬初日报行期”,给人以明确的时间概念。次句“任尔留连是到时”,表现出诗人对“三儿”拖延行程的一种宽容和理解,同时也透露出一丝无奈。最后两句“行说坐思缘有报,当时犹恨报来迟”,则进一步刻画了诗人的心理状态,他在盼望中焦急地等待着消息,又因消息来得晚而有些埋怨。整首诗以平淡的语言,反映出亲人之间的牵挂和情感的微妙变化。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 何处士赏静亭 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 出都时馆中诸君有晚庭侍咏联句其后不预者相继有作近方寄至次韵荅之 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 酒熟招时敏及诸贡士饮用其韵 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 师邵以南村归兴韵赋邻好十篇奉答借书 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 春日杂兴 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 石淙辞 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 陆希哲下第注临江推官与之酌别 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 庆成宴上作和伯明侍御 》 —— [ 明 ] 顾清