(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸡筋(jī jīn):这里比喻微不足道、没有价值的官职。
- 飘蓬:比喻漂泊不定。
- 妻孥(qī nú):指妻子和子女。
- 触籓(chù fān):指羊触篱笆,比喻进退两难。
- 维谷:同“进退维谷”,指无论是进还是退,都是处在困境之中。形容处境艰难,进退两难。
翻译
担任的这一个官职实在是无足轻重,如同鸡肋,在万里之外漂泊不定如飞蓬。 慈祥的母亲在故乡的园子里,妻子和子女却在异地他乡。 陷入进退两难的境地,内心自是痛苦,感觉每条路都走到了尽头。 收起这远行路上的泪水,还要高昂地舞动衣袖,展现出洒脱的风姿。
赏析
这首诗是作者送浔州郡司马刘康侯归中州时所作,诗中表达了刘康侯在官场的无奈和生活的艰辛。首联通过“鸡筋”这一形象的比喻,写出官职的微不足道和自身的漂泊之感。颔联则描述了母亲在故乡,妻儿在异地的分离之苦。颈联的“触籓”和“维谷”进一步强调了他处境的艰难和内心的苦闷。然而,尾联画风一转,尽管心中有诸多苦楚,刘康侯还是收拾起泪水,以一种洒脱的姿态面对,展现出了他的坚韧和豁达。整首诗情感真挚,语言质朴,通过对刘康侯境遇的描写,反映了当时一些人的生存状态和心境。