(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 危滩(wēi tān):危险的河滩。
- 急流:湍急的水流。
- 护:环绕,护卫。
- 驿吏:驿站的官吏。
- 綵舟:指装饰华美的船。
- 骏足:良马,比喻杰出的人才。
- 露冕:古代帝王贵族的一种礼仪,这里指殷通判出行的场景。
翻译
三百处危险的河滩,湍急的水流奔腾而过,重重山峦护卫着严州。 人家隐藏在树林中,如展开的美丽图画,驿站官吏在花丛间等候着装饰华美的船只。 杰出的才能怎会在今日才展现,高尚的名声应当在晚年收获。 子陵祠庙耸立在云霞之上,想象着您如春风般在那里出行巡查。
赏析
这首诗描绘了严州的壮丽景色以及对殷通判的祝福与期望。诗的前两句通过“三百危滩”“急流”“万重山色”等词语,展现了严州地势的险要和景色的壮美。“人家树里开图画,驿吏花间候綵舟”则以细腻的笔触描绘了当地的生活场景,充满了诗意与美感。接下来,诗人认为殷通判的才能早该展现,而高尚的名声会在晚年获得,表达了对他的肯定和期望。最后,提到子陵祠庙,想象殷通判在那里的出行场景,增添了一种庄严而美好的氛围。整首诗意境开阔,语言优美,既描绘了严州的自然风光,又表达了对友人的深情厚谊和美好祝愿。