(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 麟阁:本指汉代麒麟阁,汉宣帝曾将十一位功臣的图像置于阁上以表扬其功绩。后多以“麟阁”表示卓越的功勋或最高的荣誉。(麟 lín)
- 五云堆:形容祥云堆积,象征祥瑞。
- 番阳:古县名,今江西鄱阳县。(鄱 pó)
- 简命:选派任命。
- 玉管:竹的美称。
- 匝(zā):环绕。
- 民瘼(mò):民众的疾苦。
翻译
您的家族声名显赫,如同祥云堆积在麒麟阁般荣耀,您从万里之外的番阳接受任命而来。县里到处都有如美玉般的竹子开花,您在诉讼的公堂没有事务时就登上高台远望。您能够轻易地成就伟大的事业,缓解民众的疾苦,安静地感受醇厚的风气融入酒杯之中。不必特意去寻找那些避世的处士,您到了之后,那如竹林精舍般的美好地方也会为您敞开。
赏析
这首诗是写给高澹庵明府的赠诗,诗中对高澹庵明府的到来表示欢迎,并赞扬了他的家族声名、才能和品德。首联描述了他的家族荣耀以及他的任命,展现出他的不凡身份。颔联通过描写县里的竹子开花和他在讼庭无事时登台的情景,表现出地方的祥和以及他的悠闲自在。颈联强调了他能够成就大业、缓解民瘼的能力,以及他所带来的良好风气。尾联则表达了对他的期待,认为他的到来会使美好的地方更加美好。整首诗用词优美,意境清新,表达了对高澹庵明府的赞美和期望。