挽台设师

尚忆溪桥遇我师,自挑衣履到山时。 久谙细行劳皆喜,远赴檀那病不辞。 寒骨似霜流辈服,夜坛无食野魂悲。 供亲捆屦终难待,几日春条为倒吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 檀那(tán nuó):施主。
  • (ān):熟悉。
  • (jù):用麻、葛等制成的一种鞋。

翻译

还记得在溪桥遇见我的师父,他自己挑着衣物鞋子来到山中。 他长期熟悉细节事务,辛苦做事大家都高兴,远赴施主那里,生病也不推辞。 他清瘦的身体如霜一般,让同辈们敬服,夜晚的法坛上没有食物,野魂也感到悲伤。 想要供养双亲、捆扎鞋子侍奉他们,最终难以等到这一天,几日来春风吹动着柳条倒垂。

赏析

这首诗是对师父的怀念与赞美。首联通过回忆在溪桥与师父的相遇,以及师父挑着衣物鞋子到山的情景,展现了师父的朴素和坚韧。颔联描述师父熟悉事务且不辞辛劳,表现了他的尽职尽责。颈联中“寒骨似霜”形象地描绘了师父的清瘦,也暗示了他的修行之苦,而“夜坛无食野魂悲”则营造出一种悲凉的氛围。尾联提到师父想要供养双亲却未能实现,流露出一种遗憾之情。整首诗语言质朴,情感真挚,通过对师父的描写,表达了作者对师父的敬仰和怀念。

释今沼

今沼(一六二一--一六六五),字铁机。番禺人。天然禅师族侄。原姓曾,名炜,字自昭。诸生。明桂王永历十二年(一六五八)迎天然老人返雷峰。十四年开戒,与石鉴禅师同日受具,命司记室,寻升按云堂。随杖居东官芥庵,益自淬励。一夕坐亡,卒年四十五。有全集行世。清同治《番禺县志》卷四九有传。 ► 123篇诗文