(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乱离:指因战乱而流离失所。
- 籍:这里指凭借、依靠。
- 儒冠:古代儒生戴的帽子,借指儒生。
- 宦:做官。
- 苜蓿(mù xu):一种植物,这里借指生活清苦。
- 波澜:比喻世事的起伏变化。
翻译
因为战乱,许多人依靠年老的儒生,我曾有过一段当官的经历,在海岛上忍受着寒冷。对着书案专心读书,生活清苦,遇到人后,会因为世事的起伏变化而改变脸色。写诗抒发兴致大多比较容易,但在世间行走,如果没有用心就不会觉得困难。近来喜爱禅门的冷清衰落,打算将自己的心境询问以求得到安宁。
赏析
这首诗是作者赠给莫先生的作品,诗中描绘了作者自己的人生经历和心境。首联通过“乱离”“老儒冠”“海岛寒”等词语,展现了战乱时期的艰难和作者的官场经历。颔联通过“对案斋心犹苜蓿”表现了生活的清苦,“逢人变色是波澜”则反映了世事的无常和人心的变化。颈联表达了写诗抒情的相对容易以及在世间行走的不易。尾联则体现了作者对禅门的喜爱和对内心安宁的追求。整首诗语言简练,意境深沉,反映了作者对人生的思考和感悟。