(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庾关(yǔ guān):古关名,在今江西省大余县南。
- 栖泊:栖息停留。
- 键户:关门。
- 閒:同“闲”,悠闲。
- 尺素:书信。
- 巾车:有帷幕的车子。
翻译
我与寒冷的云朵一同进入庾关,在海天之间栖息停留的地方就是家乡的山。生病后关起门来,三秋时光寂静无声,年老后修心养性,整日悠闲自在。尤其高兴的是老朋友寄来书信,时常吟诵高妙的诗作,声音落在前方的水湾。池塘里的莲花被风吹动,报时的钟声响起,不要吝惜乘坐有帷幕的车子时常来往。
赏析
这首诗描绘了诗人的生活状态和情感。首联写诗人与寒云一同入关,将栖息之地视为家山,体现出一种随遇而安的心境。颔联叙述生病时的寂静和年老后的悠闲,反映出诗人对生活的坦然态度。颈联中故人的书信和高咏的诗作给诗人带来了喜悦,表现出友情的珍贵和对文学的热爱。尾联以池莲风起和霜钟动的景象,烘托出一种宁静的氛围,并表达了诗人对与朋友往来的期待。整首诗语言简洁,意境清幽,表达了诗人在特定环境中的情感和思考。