少年行

· 顾清
驱车上太行,前有九折坂。回车下平原,毕竟无人挽。 升高望同行,去去日已远。及今努力尚可追,西山白日下来时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九折坂(bǎn):指很陡很险的山坡道路。
  • :牵引,拉。

翻译

驱着车登上太行山,前面有险峻的九折坂。掉转车头回到平原,却终究没有人来牵拉(帮助)。 登上高处望向同行的人,他们离去的身影,距离已越来越远。趁现在努力还能够追赶得上,当西边山上的白日落下时(一切就晚了)。

赏析

这首诗以简洁的语言,描绘了一个追逐前行的场景。诗中通过“驱车上太行”“前有九折坂”“回车下平原”等描述,展现了前行道路的艰难和曲折。“毕竟无人挽”则体现出一种孤独和无助的感觉。后面“升高望同行,去去日已远”,表达了看到同行者渐渐远去的紧迫感。最后“及今努力尚可追,西山白日下来时”,强调了要抓住时机,努力追赶,否则就会错过时机。整首诗寓意深刻,告诫人们要珍惜时光,及时努力,莫等时光流逝而后悔莫及。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文