(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曳裾王门:拉着衣襟在达官贵人的门前奔走,比喻在权贵的门下做食客。“裾”(jū):衣服的大襟。
- 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻避世之士或高才之士。
- 舞綵:为庆贺长辈生日,身着彩衣,起舞祝寿。“綵”(cǎi)同“彩”。
- 庾信:南北朝时期文学家,善作赋。
翻译
在这战乱的二十年间,我已厌倦如飘蓬般的生活,曾在权贵门下奔走才结识了那些大人物。在海外时就听闻过可靠的历史记载,如今把回乡的计划托付给那高飞的鸿雁。在荒野的寺庙中谈论心事,怜惜那孤独的仙鹤,在平舆之地起舞祝寿,有你们兄弟二人。庾信因作赋而成名,而我名声也已满天下,或许我应该关闭门户,隐匿自己的行踪。
赏析
这首诗是明代释今无为送陈季长与其郎君归闽而作。诗中先叙述了自己多年来的漂泊经历,以及在权贵门下的过往,流露出一种疲惫之感。接着提到将归乡的希望寄托于鸿雁,表现出对归乡的渴望。“论心野寺怜孤鹤”一句,通过在野寺中论心,表达出一种孤独和超脱的心境;“舞綵平舆有二龙”则是对陈季长兄弟的赞美,称他们如同二龙一般优秀。最后以庾信作赋成名自比,却又表示可能要闭户隐匿行踪,暗含着一种对世事的无奈和超脱的想法。整首诗意境深沉,情感复杂,既有对过去的回顾,也有对未来的思考,语言简练而富有内涵。