(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
金粟泉:诗中提到的泉水名。 柴扉(chái fēi):柴门,用柴木做的门。 胜地:风景优美的地方。 着衣:穿上衣服。 阁:此处指楼阁。 生客:陌生的客人。 息机:消除机巧之心,指忘却世俗的纷扰,求得内心的宁静。
翻译
这荒凉之地谁会来询问这柴门呢,我在这风景优美的地方寻幽探胜,穿上了衣服。 打开楼阁并非因为有陌生客人到来,探寻泉水也不必等主人归来。 水应当清澈才能够消除暑气,内心获得清凉便是消除了世俗的纷扰。 自古以来多有好事之人,苏轼的祠堂里有着缕缕青烟微微升起。
赏析
这首诗描绘了诗人游览金粟泉的情景和感受。诗的首联通过“天荒”“柴扉”等词语,营造出一种幽静、荒凉的氛围,同时也表达了诗人对这片胜地的探寻之情。颔联写诗人随意地打开楼阁,探寻泉水,展现出一种自在惬意的心境。颈联则从泉水的澄澈联想到内心的清凉,表达了诗人对宁静心境的追求。尾联提到苏公祠的缕烟微,为整首诗增添了一份历史文化的底蕴。整首诗语言简洁,意境清幽,表达了诗人对自然美景的喜爱和对内心宁静的向往。
释今无
今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。
► 1311篇诗文
释今无的其他作品
- 《 乙卯小雪梦也与赵铁源典闱从敝院还遂抱恙欲不果花田之游予适亦感风寒梦也成二诗因以索和 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 赠王默庵明府 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 有送黑白鹇予号之日黑忙 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 李母太夫人寿词三十韵 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 寿王仲锡臬宪 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 送孙鲁山大司马归桐城 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 送屠懿颂使君归毗陵取道入都 其一 》 —— [ 明 ] 释今无
- 《 寄赠王崇芳 》 —— [ 明 ] 释今无