(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
前村:前面的村庄。 今朝(zhāo):今天。 只恐:只怕。 忍思:忍心去想。
翻译
昨天前村看到荔枝树开花了,今天在屋后已经摘了几回荔枝。只怕眼前的荔枝红果容易被摘完,忍心去想盘子里的荔枝如积雪般成堆。我对荔枝并非只是怜惜它的外表颜色,而是每逢见到人就慷慨地更加珍惜它的美好。这一天在枝头必须要认准了摘取,不要等到树空了才在那里徘徊懊悔。
赏析
这首诗以荔枝为主题,通过对荔枝开花结果以及人们采摘荔枝的描写,表达了诗人对荔枝的珍视之情。诗的前两句叙述了荔枝树开花结果以及人们采摘的情景,节奏明快。“只恐眼前红易尽,忍思盘上雪成堆”,表达了诗人对荔枝易逝的担忧,同时也暗示了美好事物的短暂。后两句则进一步深化了这种情感,诗人强调要珍惜当下,及时采摘荔枝,不要等到错过才后悔。整首诗语言简洁,意境清新,通过对荔枝的描写,传达出了一种珍惜美好、把握当下的人生哲理。