分得铁面送施聘之南巡

· 顾清
使君清冰心,其面乃如铁。 冰心与铁面,表里双映澈。 鮀朝莫我媚,贲育莫我折。 端如九鼎峙,神奸过而灭。 又如明镜照,百里见妖孽。 前年按东关,边圉方狡猾。 闻声已宵逝,况敢?旄节。 今年复何事,豸角指山越。 朝辞诣阙下,风采动班列。 想当顾盻间,狐兔已无穴。 颓风煽末世,澜倒不可截。 群情爱软媚,众目憎泠洌。 安得公百辈,共把霜台臬。 枭除凤乃至,莠尽禾始活。 君心与君面,天为苍生设。 往哉慎所向,嚬笑有窥窃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 使君:汉代称呼太守刺史,汉以后用作对州郡长官的尊称。(shǐ jūn)
  • 鮀(tuó):古代中国传说中一种像鱼的动物。
  • 贲(bēn)育:战国时勇士孟贲和夏育的并称。
  • 旄(máo)节:古代使臣所持的符节。以竹为竿,上缀以牦牛尾。
  • 圉(yǔ):边境。
  • 豸(zhì)角:獬豸的角。獬豸,古代传说中的神兽,能辨曲直,此处借指执法官。
  • 盻(xì):怒视;看。
  • 澜倒:比喻言词滔滔不绝。
  • 嚬(pín)笑:皱眉和欢笑。

翻译

您有一颗清正廉洁的心,您的面容就像铁一般坚毅。 清正之心与刚毅面容,内外相互映照清澈。 鮀之类的不会向我谄媚,贲育这样的勇士也不能使我屈服。 端正如同九鼎稳稳矗立,邪恶的人经过便会灭亡。 又如同明亮的镜子照耀,百里之内能看清妖孽。 前年巡视东关,边境的敌人正狡诈。 听到您的名声已在夜里逃走,哪里还敢面对您的旄节。 今年又有何事,您作为执法官前往山越之地。 早晨辞别前往朝廷,风采打动了朝廷的官员。 想必在您环视之间,狐兔之辈已无处藏身。 颓废的风气在末世煽动,像汹涌的波浪不可阻拦。 众人都喜爱柔软谄媚,众人的目光憎恶清冷严厉。 怎能有您这样的百人,共同掌管御史台的法度。 枭鸟被除去凤凰才会到来,杂草除尽禾苗才能生长。 您的心和您的面容,是上天为苍生所设立。 去吧,谨慎您的方向,皱眉和欢笑都有人窥探。

赏析

这首诗是作者顾清写来送施聘之南巡的作品,对施聘之的品德和能力进行了赞美。诗中用“冰心”和“铁面”来形容施聘之的清正廉洁和坚毅刚直,通过“鮀朝莫我媚,贲育莫我折”“端如九鼎峙,神奸过而灭”“又如明镜照,百里见妖孽”等诗句,形象地表现了他的正直和威严,能够震慑邪恶,使敌人闻风丧胆。同时,诗中也提到了当时社会的不良风气,如“颓风煽末世,澜倒不可截。群情爱软媚,众目憎泠洌”,与施聘之的品德形成鲜明对比,突出了他的可贵。最后,作者表达了对施聘之的期望,希望他能谨慎前行,为苍生谋福祉。整首诗语言简练,形象生动,寓意深刻,表达了作者对施聘之的敬仰和对社会的期望。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文