(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茂宰:对县官的敬称。(“宰”读作“zǎi”)
- 青冥:指高空。
- 彩毫:画笔;彩笔。
- 鸿爪:比喻往事留下的痕迹。
- 贝锦:指像贝的文采一样美丽的织锦。
- 凤翎:凤凰的羽毛。常用来象征祥瑞。
- 仁风:形容恩泽如风之流布。旧时多用以颂扬帝王或地方长官的德政。
- 化雨:长养万物的时雨。比喻循循善诱,潜移默化的教育。
翻译
县官曾士章在草亭题诗相赠,麻烦远方的白鹤从高空飞下传递。他的彩笔落下,纸张上留下如鸿爪般的痕迹,那如贝锦般华美的诗句,就像在窗前编织出凤凰的翎羽。百里之地的仁德之风如及时雨般润泽百姓,他写的两篇秋月诗章,映照着天空的华星。山林中的僧人、溪边的友人都争相传写他的诗作,打算同他一起在青山上刻石铭记。
赏析
这首诗是对曾明府士章的赞美。首联通过白鹤传诗,增添了几分神秘和高雅的氛围。颔联中用“鸿爪”和“凤翎”来形容曾士章的诗作,表现出其作品的独特和珍贵。颈联则强调了他的仁德和诗才,仁风化雨,诗章映星,形象地展现了他的品德和文学成就。尾联写众人争相传写他的诗作,并打算在青山上刻石铭记,进一步突出了曾士章的影响力和人们对他的敬仰。整首诗语言优美,意境深远,通过对曾士章的赞美,表达了诗人对他的钦佩之情。