竹枝歌

· 刘基
人间日月去如梭,快活无多辛苦多。欲识江南古来意,请君听唱竹枝歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (suō):织布时牵引纬线的工具,形状像枣核。这里比喻时间流逝得快。
  • 竹枝歌:古代江南地区的一种民歌,内容多反映当地人民的生活情感。

翻译

人世间的日子像织布的梭子一样飞快流逝,快乐的时间不多,辛苦的时候却很多。想要了解江南自古以来的情感和意境,就请你听我唱一曲竹枝歌吧。

赏析

这首作品通过比喻和邀请的方式,表达了诗人对时间流逝的感慨和对江南文化的向往。诗中“人间日月去如梭”形象地描绘了时间的飞逝,而“快活无多辛苦多”则反映了人生的现实境遇。最后两句邀请读者一同感受江南的古意,通过听唱竹枝歌来体验那份独特的情感和意境,展现了诗人对江南文化的深厚情感和推广的愿望。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文