(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蟾车:指月亮。
- 轧露:碾压露水,形容夜深露重。
- 圆景:指月亮。
- 金井:指宫廷中的井。
- 辘轳:井上的汲水装置。
- 素绠:井绳。
- 孤鸾:孤独的凤凰,比喻孤独的人。
- 嫦娥:神话中的月宫仙子。
- 方诸:古代用来盛水的器具。
- 十二楼:指仙境中的楼阁。
- 曾青:一种矿石,色青,古代用作颜料。
- 林霏:林中的雾气。
- 紫府:指仙境。
- 白莎:白色的莎草。
- 黄葛:黄色的葛藤。
翻译
月亮在夜深露重中显得朦胧不清,宫廷的井上辘轳仿佛僵硬了,井绳也显得苍白无力。 孤独的凤凰哀鸣声穿透了海天之间的云层,嫦娥在月宫中哭泣,泪水滴落在冰冷的水器上。 从醉意中醒来,仙境的楼阁显现,千年的断石上生长着青色的矿石。 林中的雾气渐渐散去,仙境迎来了曙光,白色的莎草和黄色的葛藤间,只剩下几颗残存的萤火虫。
赏析
这首作品描绘了一个寒冷而幽静的夜晚,通过月亮、井、凤凰、嫦娥等意象,营造出一种超脱尘世的仙境氛围。诗中“孤鸾叫破海天云,嫦娥泪滴方诸冷”表达了深切的孤独与哀愁,而“林霏散漫紫府曙,白莎黄葛空残萤”则展现了仙境的神秘与美丽。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了明代诗人刘基的高超艺术造诣。