送胡生之定远教谕任

· 刘基
青阳献嘉岁,万物生华姿。 柔桑荑绿英,新柳杨黄蕤。 祖帐送行人,大舶舣江湄。 管弦发清音,甘醴溢琼卮。 欢情既巳畅,缱绻申以诗。 丈夫生世间,出身事明时。 有材必有用,譬彼桐与椅。 縆之朱丝弦,弹以格神祇。 一奏兽率舞,再奏凤来仪。 校官职敷教,位小任匪卑。 栋梁自勾芒,翀霄起陂池。 仕学犹两趐,对举不可遗。 努力慎保爱,勋名以为期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青阳:指春天。
  • 献嘉岁:献上美好的年份,指春天到来。
  • 华姿:美丽的姿态。
  • 柔桑:嫩桑叶。
  • 荑绿英:嫩绿的桑叶。
  • 杨黄蕤:新柳的嫩黄色。
  • 祖帐:送行的宴席。
  • 大舶:大船。
  • 舣江湄:停泊在江边。
  • 管弦:指乐器。
  • 甘醴:甜美的酒。
  • 溢琼卮:酒杯中溢出的美酒。
  • 缱绻:深情而缠绵。
  • 桐与椅:指桐木和椅木,都是制作乐器的材料。
  • (gēng):绷紧。
  • 朱丝弦:红色的琴弦。
  • 格神祇:感动神明。
  • 兽率舞:野兽随之起舞。
  • 凤来仪:凤凰飞来,象征吉祥。
  • 校官:指教官。
  • 职敷教:负责教育。
  • 位小任匪卑:职位虽小,责任重大。
  • 栋梁:比喻重要的人才。
  • 勾芒:古代传说中的木匠,比喻培养人才。
  • 翀霄:冲天而起。
  • 陂池:池塘,比喻平凡之地。
  • 两趐:比喻双翼,指仕途和学问。
  • 对举:并列,同等重要。
  • 勋名:功名。

翻译

春天献上了美好的年份,万物展现出美丽的姿态。嫩桑叶嫩绿,新柳呈现出嫩黄色。送行的宴席上,大船停泊在江边。乐器发出清脆的声音,甜美的酒溢出酒杯。欢快的情绪已经畅快,深情地以诗相赠。在世间,大丈夫生来就要在明时做事。有才能必定有用,就像桐木和椅木。绷紧红色的琴弦,弹奏以感动神明。一次奏响,野兽随之起舞;再次奏响,凤凰飞来,象征吉祥。教官负责教育,职位虽小,责任重大。从培养人才到冲天而起,从平凡之地到重要位置。仕途和学问如同双翼,同等重要,不可遗漏。努力珍惜爱护,以功名为目标。

赏析

这首诗描绘了春天万物复苏的美景,以及送别时的深情厚意。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对友人前程的美好祝愿和对教育事业的重视。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“桐与椅”比喻有才能的人,“兽率舞”和“凤来仪”象征吉祥和成功,强调了教育和学问的重要性。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对教育事业的崇高敬意。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文