枯庵歌送匡云上人还庐山
注释
- 枯庵:指简陋的庵堂,通常用于修行。
- 匡庐:指庐山,位于江西省九江市。
- 三级泉:庐山的一个景点,有三层瀑布。
- 九叠屏:庐山的一个景点,指九层叠石如屏风。
- 趺跏:佛教徒的一种坐姿,即盘腿坐。
- 玉莲灯:指佛教寺庙中用于照明的莲花形灯。
- 爇:点燃。
- 旃檀香:一种香料,常用于佛教仪式。
- 梵呗:佛教的诵经声。
- 巢父巢:指古代隐士巢父的居所。
- 壶公壶:指传说中仙人壶公的居所。
- 绳床:指简陋的坐具,用绳子编织而成。
- 四大:佛教术语,指地、水、火、风,构成一切物质的基本元素。
- 芥子:极小的种子,比喻极小的空间。
- 须弥:佛教中的大山,比喻极大的空间。
- 阿闪国:佛教中的一个国度,比喻难以到达的地方。
- 金绳:佛教中通往西方极乐世界的道路。
翻译
询问枯庵在哪里,它位于何处?为何称之为枯庵,有何深意?它位于庐山的顶峰,众多山峰的深处。
千重云雾,万重树木。三级泉水,向庵堂注入。九叠屏风,背对着庵堂耸立。主人静坐修行,心如寒炉中的灰烬,身体如同枯木。
方丈之地虽小,却趺跏坐了十年有余。庵中无多余之物,只有一瓶、一钵和木鱼。
不点玉莲灯,山月远远照耀。不燃旃檀香,山间的烟雾自然缭绕。
不敲钟不击磬不诵经,泉声和鸟声自然回响。这庵堂颇似巢父的巢穴,又像壶公的壶中世界。
有石可名为悟,有谷可名为愚,坐在这里,枯寂中一念不生。忽然间,粘在墙上的蜗牛,化为云雾飘出山谷。
穿着芒鞋踏遍粤闽之地,此心原本属于虚无。几枝松树在旧房前低垂,猿猴和鹤鸟私下哀怨。
虽然去留本就随缘,但老去时却怀念庵中的睡眠。别我西归的日子将至,夜晚在灯前细语促膝。
自言此别后将不再云游,坐烂绳床终不出门。赠我诗,索我律。
离情黯然,河梁之上,只带着孤筇,姿态萧瑟。我笑匡公何太憨,妄认你是你,妄认庵是庵。
四大是幻形,可北亦可南。天地一蓬庐,何处可恋耽。
你去无所去,我别无所别。两心冷似水,不为临歧热。
公看庵外月明时,罗浮与庐岳,两点在玻璃。同居佛界中,芥子藏须弥。
汝我相聚何曾离?我闻竹林寺,空相但现影。譬彼阿闪国,谁能涉其境?
请公置庵空相中,金绳有路西方通,我也行坐常同公。
赏析
这首作品描绘了一位修行者在庐山枯庵中的生活,通过丰富的自然景观和佛教意象,展现了修行者超脱世俗、追求心灵净化的生活态度。诗中运用了对自然景观的细腻描绘和佛教哲理的深刻阐述,表达了作者对修行生活的向往和对世俗的超然态度。整体上,诗歌语言优美,意境深远,充满了禅意和哲理,体现了明代文人诗歌的特色。