浣溪沙 · 槿花

· 刘基
可怪西园木槿花,强将孤艳斗轻霞。不知门外夕阳斜。 应有断魂随蛱蝶,岂无悠恨寄寒鸦。那堪横被绿苔遮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 槿花:即木槿花,一种夏季开花的植物,花色丰富,有红、紫、白等色。
  • 孤艳:孤独而美丽的花朵。
  • 轻霞:指晚霞,这里比喻天边的云彩。
  • 门外夕阳斜:指夕阳西下,斜照在门外。
  • 断魂:形容极度悲伤或思念。
  • 蛱蝶:一种蝴蝶,这里指蝴蝶飞舞。
  • 悠恨:深长的怨恨。
  • 寒鸦:指乌鸦,常用来象征凄凉或不祥。
  • 横被:横遭,无缘无故地遭受。
  • 绿苔:生长在阴湿地方的绿色苔藓。

翻译

奇怪的是西园里的木槿花,竟敢以孤独的美丽与轻柔的晚霞争艳。却不知道门外的夕阳已经斜斜落下。

应该有极度悲伤的灵魂随着蝴蝶飞舞,难道没有深长的怨恨寄托在寒鸦身上吗?怎能忍受无缘无故地被绿苔遮盖。

赏析

这首作品以西园中的木槿花为主角,通过描绘其孤独而美丽的形象,表达了诗人对美好事物易逝的哀愁和对命运无常的感慨。诗中,“孤艳斗轻霞”一句,既展现了木槿花的美丽,又暗示了其孤独无助的境遇。后句通过“门外夕阳斜”的描写,进一步加深了时光流逝、美好不再的感伤。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生命无常的深刻感悟。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文