(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冥冥:昏暗的样子。
- 消愁:消除忧愁。
- 绿阴:树荫。
- 黄莺:一种鸟,叫声悦耳。
- 琴断朱弦:比喻音乐停止或中断。
- 香销翠缕:香烟消散,翠色的烟缕消失。
- 连天碧草:形容草地广阔,与天相连。
- 斜日:夕阳。
- 长安:古代都城,今西安,常用来指代京城或理想之地。
- 南浦:泛指水边,常用于诗词中表示离别之地。
翻译
温暖的微风刚刚带来一丝暖意,细雨却又带来了寒意,昏暗中飞过空旷的江面。在异乡,没有什么可以消除我的忧愁,只有满院的树荫和黄莺的鸣叫。
琴声戛然而止,香烟也已消散,翠色的烟缕不见了,广阔的草地与天相连,但人在哪里呢?我本想乘着夕阳的余晖眺望长安,却因伤心而迷失在南浦的烟波之中。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了客中孤寂与思乡之情。通过“破暖轻风”与“做寒细雨”的对比,表达了天气多变带来的心情波动。诗中“绿阴满院黄莺语”虽是春景,却更衬托出诗人的孤独。后句“琴断朱弦,香销翠缕”则进一步以音乐与香烟的消逝,象征美好事物的短暂与无常。结尾的“欲乘斜日望长安,伤心烟浪迷南浦”则深刻表达了诗人对故乡的思念与无法归去的无奈。整首诗情感深沉,意境悠远,展现了诗人高超的艺术表现力。