念奴娇 · 红树

· 刘基
霜风弄巧,把秋林一夜,吹成春苑。炎帝骑龙来绛阙,紫凤三千乘辇。电帜挥云,火旗热雨,霞佩随琼幰。碧山流水,窅然迷却刘阮。 堪笑旧日隋园,绮罗虚剪,蝶与蜂俱怨。对此令人心耿耿,如在郁华宫殿。若木重晖,靡蓱四照,日漾骊珠暖。凭高凝睇,赤城相去不远。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炎帝:中国古代神话中的火神。
  • 绛阙:指天宫的红色宫门。
  • 紫凤:神话中的神鸟,象征吉祥。
  • 乘辇:乘坐车辇,古代帝王的交通工具。
  • 电帜:闪电的旗帜,形容电光闪烁。
  • 火旗:火焰的旗帜,形容火焰炽烈。
  • 霞佩:彩霞般的佩饰。
  • 琼幰:美玉制成的车幔。
  • 窅然:深远的样子。
  • 刘阮:指刘晨和阮肇,古代传说中的两位仙人。
  • 隋园:指隋代的皇家园林。
  • 绮罗:华美的丝织品。
  • 郁华宫殿:神话中的宫殿名,象征富丽堂皇。
  • 若木:神话中的神树,能发光。
  • 靡蓱:指水草,这里形容光彩四射。
  • 骊珠:传说中的宝珠,象征珍贵。
  • 赤城:神话中的地名,象征仙境。

翻译

秋风巧妙地一夜间将秋林吹成了春园。火神炎帝骑着龙来到天宫的红色大门前,三千只紫凤神鸟乘坐着车辇。闪电的旗帜在云中挥舞,火焰的旗帜带来炽热如雨,彩霞般的佩饰随着美玉制成的车幔飘动。碧绿的山间流水,深远得让人迷失了方向,仿佛连刘晨和阮肇两位仙人也找不到路。

可笑的是,旧日的隋代园林,那些华美的丝织品已无人剪裁,蝴蝶和蜜蜂都在抱怨。面对这样的景象,心中不禁感到忧郁,仿佛置身于神话中富丽堂皇的郁华宫殿。神树若木重新发出光辉,水草般的光彩四射,日光照耀下的宝珠温暖如春。站在高处凝视,感觉赤城仙境已经不远了。

赏析

这首作品以丰富的想象力和华丽的语言,描绘了一幅秋林变春园的奇幻景象。通过神话元素的融入,如炎帝、紫凤、电帜、火旗等,营造出一个超凡脱俗的仙境。诗中“霜风弄巧”一句,巧妙地将秋风比作巧匠,一夜之间改变了自然的面貌。后文通过对隋园的回忆和对仙境的向往,表达了诗人对美好事物的怀念和对理想境界的追求。整首诗意境深远,情感丰富,展现了诗人高超的艺术构思和深厚的文学功底。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文