(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霁 (jì):雨后或雪后转晴。
- 萝 (luó):一种植物,常用于指代藤蔓植物。
- 故故 (gù gù):常常,屡次。
- 悠然 (yōu rán):悠闲自在的样子。
- 尘外 (chén wài):尘世之外,指超脱世俗。
- 皇皇 (huáng huáng):匆忙,急迫。
- 垂纶 (chuí lún):钓鱼。
- 緤马 (xiè mǎ):拴马。
- 太行 (tài háng):山脉名,位于中国北部。
- 画阁 (huà gé):装饰华丽的楼阁。
- 远眺 (yuǎn tiào):向远处看。
- 枯肠 (kū cháng):比喻文思枯竭。
- 酬倡 (chóu chàng):应和,指诗文唱和。
翻译
雨过天晴,烟雾缭绕的藤萝带来阵阵凉意,我在这尘世之外悠闲自在,何须匆忙。曾在此垂钓,感受着大海的辽阔,也曾拴马度过太行山脉。在华丽的楼阁中捲起帘子,远眺景色,用清泉煮茶,滋润我枯竭的思绪。作为山中之人,本就无多烦扰,与友人诗文唱和,在这宁静中忙碌着。
赏析
这首作品描绘了雨后登楼的宁静景象,通过“雨霁烟萝”、“悠然尘外”等词句,传达出超脱尘世的闲适心境。诗中“垂纶适慰依沧海,緤马曾教度太行”展现了诗人的过往经历,而“画阁捲帘舒远眺,清泉煮茗润枯肠”则体现了诗人此刻的宁静与自足。结尾的“山人本自无多事,酬倡新诗静里忙”更是点明了诗人在山中生活的简单与诗意,表达了诗人对自然与诗歌的热爱。