岭上谒张文献公祠

南人谁爰立,公始相开元。 忠岂酬金鉴,恩空下剑门。 衣冠通德里,桑梓曲江园。 父老修秦腊,还来奠桂尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 爰立:于是立下。
  • 开元:唐玄宗的年号,代表一个繁荣的时期。
  • 金鉴:金质的镜子,比喻明察秋毫。
  • 剑门:地名,位于今四川省,此处指边远之地。
  • 衣冠:指士大夫的服饰,也用来指代士大夫。
  • 通德里:通达道德的地方,指张文献公的祠堂。
  • 桑梓:桑树和梓树,古代常用来指代家乡。
  • 曲江园:地名,位于今陕西省西安市,是唐代著名的园林。
  • 秦腊:秦地的祭祀,腊即祭祀。
  • 桂尊:用桂木制成的酒器,此处指祭奠用的酒。

翻译

南方人中谁能够立下大功?张文献公在开元年间担任宰相。他的忠诚难道只是为了明察秋毫吗?他的恩泽却未能遍及边远的剑门。他的祠堂是士大夫们通达道德的地方,也是我们家乡的象征。当地的父老们举行秦地的祭祀,还会来此祭奠,用桂木酒器敬酒。

赏析

这首作品表达了对张文献公的敬仰和怀念。诗中,“南人谁爰立,公始相开元”一句,既赞扬了张文献公在开元年间的卓越贡献,也突出了他在南方人中的地位。后文通过对“金鉴”、“剑门”等词语的运用,展现了张文献公的忠诚和恩泽的深远,但同时也暗示了他的恩泽未能遍及边远之地,带有一定的遗憾。最后两句则描绘了当地人对张文献公的祭祀活动,体现了对他的深切怀念和崇高敬意。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文