(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荡桨:划船。
- 嬉游:快乐地游玩。
- 搴花:摘花。
- 并蒂:两朵花并排长在同一茎上,比喻恩爱夫妻。
- 同心:心意相同,比喻感情深厚。
- 回腕:手腕转动。
- 金钏:金手镯。
- 低鬟:低头。
- 堕玉簪:玉簪子掉落。
- 相期:相约。
- 相值:相遇。
- 歌曲不成音:歌声不完整,意指心情未平复。
翻译
划船的是哪家的女子,快乐地游玩至水边深处。 她摘下花朵,喜爱那并蒂的美丽,拾起莲蓬,喜爱那同心的寓意。 手腕转动间,金钏垂下,低头时,玉簪子不慎掉落。 虽有相约,却未能相遇,她的歌声也因此断断续续,不完整。
赏析
这首作品描绘了一位女子在采莲时的情景,通过“搴花怜并蒂,拾子爱同心”表达了她对美好爱情的向往。诗中“回腕垂金钏,低鬟堕玉簪”细腻地刻画了女子的动作和服饰,增添了诗意的美感。结尾的“相期未相值,歌曲不成音”则透露出女子因未能如约相遇而感到的失落和忧郁,使得整首诗情感丰富,意境深远。