有感

· 刘基
焚书千古讶嬴秦,逃难茫茫走缙绅。 尚忆商山近京洛,白头容得采芝人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 焚书:指秦始皇焚烧典籍的事件。
  • 嬴秦:指秦朝,秦始皇的姓氏为嬴。
  • 缙绅:古代指有地位的士大夫。
  • 商山:山名,位于今陕西省商洛市,古代隐士常隐居之地。
  • 京洛:指古代的都城洛阳,这里泛指都城。
  • 采芝人:指隐士,因为芝草常被视为仙草,采芝象征隐居生活。

翻译

千古以来,人们惊讶于秦始皇焚书的暴行,士大夫们纷纷逃难,茫茫然四处奔走。 还记得商山离京城洛阳很近,那里白发苍苍的隐士,依然被允许采芝为生。

赏析

这首作品通过回顾历史,表达了对秦始皇焚书坑儒暴政的批评,以及对隐逸生活的向往。诗中“焚书千古讶嬴秦”一句,直接点明了秦始皇焚书的历史事件,表达了对这一暴行的震惊和不解。后两句则通过对商山隐士的描绘,展现了隐逸生活的宁静与自由,与前文的暴政形成鲜明对比,表达了诗人对和平与自由生活的深切向往。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文