帝台春
凉雨新沐,秋花遍墙角。门对远山,山带斜阳,葱茏相属。明月今宵巳自满,又争柰、素娥幽独。向天涯,望月兴怀,愁多如簇。
年岁促,欢去速。意易足,事难续。镜掩懒重开,纵春风,也不解、染黄成绿。陇首孤云去无际,草上露华白如玉。且深下红帘,倒金樽醽醁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 葱茏(cōng lóng):形容草木青翠茂盛的样子。
- 争柰:怎奈。
- 素娥:指月亮,古代神话中月宫的仙女。
- 幽独:孤独而幽静。
- 簇:聚集。
- 促:短暂。
- 醽醁(líng lù):美酒名。
翻译
一场凉雨刚刚洗涤过,秋天的花朵遍布在墙角。门对着远处的山峦,山峦被斜阳映照,显得郁郁葱葱。今夜的月亮已经圆满,但又怎能奈何那孤独幽静的月宫仙女。站在天涯,望着月亮,心中涌起无尽的愁思,如同聚集的云朵。
岁月匆匆,欢乐转瞬即逝。心中的意愿容易满足,但事情却难以继续。镜子懒得再打开,即使春风吹拂,也无法将黄色染成绿色。山顶的孤云飘向无边无际,草上的露珠洁白如玉。姑且放下红色的窗帘,倒满金樽中的美酒。
赏析
这首作品以凉雨、秋花、远山、斜阳为背景,描绘了一幅秋日傍晚的静谧景象。通过月亮的圆满与月宫仙女的孤独对比,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中“镜掩懒重开”一句,巧妙地运用了比喻,表达了诗人对过往美好时光的留恋与无奈。结尾处的“深下红帘,倒金樽醽醁”则透露出一种淡泊名利,享受当下的生活态度。