点绛唇

· 刘基
昨夜三更,井梧叶上闻鸣雨。梦魂空去。不到思量处。 为问灯花,底向愁人吐。花无语,星河满树,白发三千缕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 点绛唇:词牌名,又名“点樱桃”“十八香”“南浦月”“沙头雨”“寻瑶草”等。
  • 井梧:井边的梧桐树。
  • 梦魂:梦中的灵魂,指梦境中的自己。
  • 灯花:灯芯燃烧时结成的花状物,古人认为灯花是吉兆。
  • :为何,为什么。
  • 星河:银河,天上的星系。
  • 白发三千缕:形容白发很多,象征年老或忧愁。

翻译

昨夜三更时分,我在井边的梧桐叶上听到了雨声。梦中的灵魂飘荡,却未能到达我思念的地方。 我想问那灯花,为何偏偏在愁苦的人面前绽放。灯花无言,银河满树,我的白发如三千缕丝。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚的孤寂与思念。通过“井梧叶上闻鸣雨”和“梦魂空去”的描写,表达了作者在深夜中听雨、梦回却无法触及思念之地的无奈与苦闷。灯花的出现,本应是吉兆,却在此刻显得讽刺,因为它们在愁人面前绽放,增添了愁绪。最后,“白发三千缕”形象地展现了作者因思念而生的忧愁和岁月的痕迹,整首词情感深沉,意境凄美。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文