寄台郎张质夫

· 刘基
春愁忽得故人书,喜极成悲泪满裾。 冀野驽骀虚伯乐,鲁门钟鼓骇爰居。 全家荡析饥寒切,病骨支离志虑疏。 敢以浮名误知己,缄辞写意愧何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驽骀(nú tái):劣马,比喻才能低下。
  • 伯乐:古代著名的相马专家,比喻能识别人才的人。
  • 鲁门钟鼓:指鲁国的宫廷音乐,比喻庸俗的享乐。
  • 爰居:古代传说中的大鸟,比喻高远的志向。
  • 荡析:分散,指家破人亡。
  • 支离:破碎,形容身体病弱。
  • 志虑:志向和思虑。

翻译

春天里突然收到故人的书信,喜悦之余却转为悲伤,泪水湿透了衣襟。 就像冀野的劣马空等伯乐,鲁国的钟鼓声却惊吓了高飞的爰居。 全家分散,饥寒交迫,病弱的身体和破碎的志向交织。 怎敢因虚名而辜负知己,只能写下这封信表达我的心意,深感愧疚。

赏析

这首作品表达了作者在春天收到故人书信时的复杂情感。诗中,“春愁忽得故人书”一句,既展现了春天的忧愁,又透露出收到书信的惊喜。后文通过“冀野驽骀虚伯乐”和“鲁门钟鼓骇爰居”的比喻,深刻描绘了自己才能未被赏识、志向受挫的无奈。结尾的“敢以浮名误知己”则表达了对知己的愧疚之情,整首诗情感真挚,意境深远。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文