送刘山人子脩归真州

三年蓟门客,分手秋风时。 旅食金同尽,生涯剑独知。 柴荆归更掩,猿鹤隐何疑。 我识江头路,寻君定有期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓟门:古地名,今北京市西南。
  • 旅食:旅途中的食物,引申为旅行的生活费用。
  • 金同尽:金钱用尽。
  • 生涯:一生的经历或事业。
  • 柴荆:柴门,指简陋的房屋。
  • 猿鹤:猿猴和鹤,常用来形容隐居的生活。
  • 真州:今江苏省仪征市。

翻译

在蓟门做了三年客,如今在秋风中与你分别。 旅途中的费用已经用尽,只有我独自知道一生的经历。 回到简陋的家中,门扉紧闭,隐居的生活无需怀疑。 我知道通往江头的路,寻找你定会有重逢的那一天。

赏析

这首作品表达了诗人对友人刘山人子脩的深情告别与期待重逢的情感。诗中,“三年蓟门客”一句,既点明了诗人与友人相处的时光,又暗示了离别的时刻。“旅食金同尽,生涯剑独知”则通过对比旅途的艰辛与内心的孤独,展现了诗人对友人深沉的情感。最后两句“我识江头路,寻君定有期”,则充满了对未来的希望与对友人的坚定信念,表达了诗人对重逢的深切期待。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文