秋日即事

· 刘基
满天星月一庭烟,坐掩衡门思悄然。 漫想明珠成薏苡,却嫌黄菊似金钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
  • 悄然:忧愁的样子。
  • 漫想:随意地想。
  • 薏苡:一种植物,果实椭圆形,果仁叫薏米,可食用或药用。
  • 却嫌:反而嫌弃。

翻译

满天星斗和一轮明月,照亮了一庭院的烟雾,我坐在简陋的门前,心中充满了忧愁。随意地想象着明珠变成了薏苡,反而嫌弃黄色的菊花像金钱一样。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜的景象,通过“满天星月一庭烟”的描绘,营造出一种朦胧而宁静的氛围。诗人在这样的环境中,坐在简陋的门前,心中却充满了忧愁,这种对比增强了诗的情感深度。后两句通过“漫想”和“却嫌”两个动作,表达了诗人内心的复杂情感,既有对美好事物的向往,又有对现实的不满和嫌弃。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对现实世界的深刻感悟。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文