寄江西黄伯善兄弟
我思美人,乃在洞庭之阳,彭蠡之阴。冲波亘天三百里,离恨比之应更深。
扬澜咆哮左蠡怒,白日惨惨玄猿吟,欲往从之愤余心。
鼋鼍臲卼,不可以驾风摐摐兮雨淫淫。望厌原之飞烟,邈匡庐之高岑。
霞标日观矗南斗,石门双阙撑敬嵚。虹旌兮翠羽,昌容兮凤凰,舞荍衣兮茝襟,玉笙吹兮紫鸾音。
望不见兮悲莫任,江水湛湛愁风林。西来文鱼曾到海,愿寄笔札逾兼金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冲波亘天:形容波浪冲天,波涛汹涌。
- 扬澜:波涛汹涌的样子。
- 左蠡:指左边的湖泊或水域。
- 玄猿:黑色的猿猴。
- 鼋鼍臲卼:形容水中的大龟和鳄鱼,这里指水中的障碍物。
- 摐摐:形容风雨声。
- 厌原:指高远的平原。
- 匡庐:指庐山,位于江西省。
- 霞标日观:指日出的美景,霞光万丈。
- 敬嵚:高耸的样子。
- 虹旌:彩虹般的旗帜。
- 昌容:美好的容颜。
- 荍衣:用荍草编织的衣服。
- 茝襟:用茝草装饰的衣襟。
- 文鱼:有花纹的鱼。
翻译
我想念的美人,她在洞庭湖的南边,彭蠡湖的北边。那里的波涛冲天,长达三百里,我的离愁别恨比这波涛还要深。 波涛汹涌,左边的湖泊怒吼,白日显得阴沉,黑色的猿猴在吟唱,我想要前往那里,但我的心情充满了愤怒。 水中的大龟和鳄鱼,使得无法乘风破浪,风雨声声,雨水连绵。我望着高远的平原上飞舞的烟雾,远眺庐山的高峰。 霞光万丈的日出,石门像双阙一样高耸。彩虹般的旗帜和翠绿的羽毛,美好的容颜和凤凰,舞动着荍草编织的衣服和茝草装饰的衣襟,玉笙吹奏,紫色的鸾鸟发出声音。 望着这一切却无法触及,悲伤难以承受,江水深沉,愁绪如风中的树林。从西边来的有花纹的鱼曾经到过海,我希望寄去我的书信,价值超过兼金。
赏析
这首诗表达了诗人对远方美人的深切思念和无法触及的悲伤。诗中运用了丰富的自然景观和神话元素,如洞庭湖、彭蠡湖、庐山、凤凰等,构建了一个宏大而神秘的背景。通过对比波涛的汹涌和内心的离恨,以及风雨的阻隔和远方的向往,诗人深刻地表达了自己的情感。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。