朗月行
朗月何胧胧,照我绮窗中。窗中美人不能寐,起看玉宇生秋风。
秋风飘飖吹木末,纤云卷尽悬明月。明月随风出海来,海水荡漾龙鳞开。
寒光喷浸碧落外,白浪涌作金银台。何处悲风怨羌管,谁家舞榭笙箕暖。
长信宫中漏水长,昭阳殿里更筹短。漏长更短总含情,开窗坐视河汉倾。
广寒宫,在何处,欲往从之渺烟雾。青鵻汗漫不可期,桂华如雪东方曙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胧胧:明亮的样子。
- 绮窗:装饰华美的窗户。
- 玉宇:指天空。
- 飘飖:飘动。
- 纤云:细小的云。
- 玉宇:天空。
- 龙鳞:比喻海浪。
- 碧落:天空。
- 金银台:指月亮。
- 羌管:古代羌族的乐器,这里指音乐声。
- 笙箕:古代乐器,这里指音乐声。
- 长信宫:宫殿名。
- 昭阳殿:宫殿名。
- 更筹:古代夜间计时用的竹签。
- 河汉:银河。
- 广寒宫:传说中月宫的名字。
- 青鵻:传说中能飞天的神鸟。
- 汗漫:漫无边际。
- 桂华:指月亮。
翻译
明亮的月光照耀着我华美的窗户。窗中的美人无法入睡,起身仰望天空感受秋风。 秋风轻轻吹动着树梢,细云散尽,明月高悬。明月随着风从海上升起,海面波光粼粼,如同龙鳞般闪烁。 寒冷的光芒洒在天空之外,白浪翻涌,仿佛金银台一般。哪里传来悲凉的风声和羌管的音乐,哪家舞榭传来笙箕的温暖乐声。 长信宫中的漏水声悠长,昭阳殿里的更筹声短暂。无论是长是短,都蕴含着情感,我打开窗户,凝视着银河倾泻。 广寒宫在哪里,我想前往却只见烟雾渺茫。青鵻飞翔在无边的天际,不可期待,月亮如雪,东方渐渐破晓。
赏析
这首作品以朗月为背景,描绘了窗中美人的孤独与思绪。诗中运用了丰富的意象,如“玉宇生秋风”、“海水荡漾龙鳞开”等,展现了秋夜的宁静与壮阔。通过对长信宫和昭阳殿的对比,表达了时间的流逝与人生的无常。结尾处的“广寒宫”与“桂华如雪”则增添了一丝神秘与遥远,体现了诗人对超脱尘世的向往。