远游篇

· 刘基
三山六鳌背,翠水扶桑东。 鸡鸣上海日,海面玻瓈红。 仙人骑鸾凤,呼我游云中。 云中有金阙,谓是天帝宫。 明星列两藩,琪树光玲珑。 太一坐端门,白发映青瞳。 授我玉篆文,赤蛇蟠九虹。 出入元化先,寿命齐老童。 因逢青鸟使,遂造东王公。 素女如莲华,歌喉弦管同。 顾盼动环佩,振迅若轻鸿。 化为五色光,倏然随长风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三山:神话传说中的仙山,通常指蓬莱、方丈、瀛洲。
  • 六鳌:神话中的六只巨鳌,传说支撑着三座仙山。
  • 扶桑:神话中的神树,太阳升起的地方。
  • 玻瓈:即玻璃,此处形容海面如玻璃般清澈。
  • 鸾凤:神话中的神鸟,象征吉祥。
  • 金阙:金色的宫阙,指天宫。
  • 明星:指天上的星辰。
  • 琪树:神话中的玉树。
  • 太一:古代神话中的天帝。
  • 青瞳:青色的眼睛,指天帝的眼睛。
  • 玉篆文:用玉石刻写的神秘文字。
  • 赤蛇蟠九虹:赤色的蛇盘绕着九道彩虹,形容神秘的景象。
  • 元化:宇宙的创造和变化。
  • 老童:神话中的长寿者。
  • 青鸟使:神话中的使者,传递信息。
  • 东王公:神话中的东方之神。
  • 素女:神话中的美女。
  • 莲华:即莲花,象征纯洁。
  • 环佩:身上的玉佩,发出声响。
  • 振迅:迅速振动。
  • 五色光:五彩的光芒。
  • 倏然:突然。
  • 长风:强劲的风。

翻译

在三座仙山和六只巨鳌的背上,翠绿的水域位于扶桑的东方。鸡鸣时分,太阳从海面上升起,海面如同红色的玻璃般清澈。仙人骑着鸾凤,呼唤我一同游历云中。云中有一座金色的宫阙,据说是天帝的宫殿。两旁排列着明亮的星辰,玉树闪烁着玲珑的光芒。天帝太一坐在端门,他的青色眼睛与白发相映成趣。他授予我玉石上刻写的神秘文字,赤色的蛇盘绕着九道彩虹。在宇宙的创造和变化中先行一步,我的寿命将与老童一样长久。因此遇到了青鸟使者,于是我前往拜访东王公。素女如莲花般纯洁,她的歌声与弦管和谐共鸣。她的环佩随着顾盼而响动,动作迅速如同轻盈的鸿雁。她化作五彩的光芒,突然随着强劲的风消失无踪。

赏析

这首作品描绘了一幅神话般的仙境图景,通过丰富的神话元素和生动的意象,展现了作者对于仙境的向往和对于长寿的渴望。诗中运用了大量的神话传说,如三山、六鳌、扶桑等,构建了一个超凡脱俗的世界。通过对仙人、天帝、素女等形象的描绘,以及对仙境景象的细腻刻画,表达了作者对于超越现实、追求永恒的理想境界的向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的神话色彩和浪漫主义情怀。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文