(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 于阗(tián):古代西域国名,今新疆和田一带。
- 盈尺壁:指直径一尺的玉璧,形容玉璧的巨大。
- 晶光:明亮的光芒。
- 云汉:银河。
- 璀璨:光彩夺目。
- 辟易:退避,避开。
翻译
客人从遥远的于阗国来,赠给我一块直径一尺的玉璧。 这块玉璧晶莹剔透,光芒直射银河,璀璨夺目,散发着五彩斑斓的光辉。 将它放置在暗室之中,连鬼魅都会因为它的光芒而退避三舍。 我愿持有它来照亮自己,而不是用它来照亮他人。
赏析
这首诗通过描述一块来自于阗的巨大玉璧,展现了其璀璨夺目的光彩和神奇的力量。诗中“愿持自照身,不用持照人”一句,寓意深刻,表达了诗人希望自我照亮,自我成长,而不是仅仅用来炫耀或照亮他人。整体上,诗歌语言简练,意境深远,通过对玉璧的赞美,传达了一种内省和自我提升的人生态度。