(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白露:二十四节气之一,在每年的9月7日或8日,此时天气开始转凉,露水增多。
- 筑场圃:在田地中筑起用于晾晒谷物的场地。
- 映遂:指稻谷成熟,颜色金黄,映照着田野。
- 盈坞:指果实累累,堆满了果园的围墙。
- 耕耘:耕田和除草,泛指农事劳动。
- 斗酒:古代一种量酒的容器,这里指用斗量酒。
- 黄鸡:指家养的鸡,因其毛色多为黄色,故称。
- 殷勤:热情周到。
- 田父:对农民的尊称。
- 守令:古代指地方的行政长官。
- 邑里:指乡里,即居住的地方。
- 按堵:安居乐业,没有动乱。
- 无事:没有战乱或灾害。
翻译
八月里白露降临,九月时筑起晒谷场。 稻谷和粱米已经金黄一片,梨和枣也堆满了果园。 耕作和除草的辛劳终于结束,可以期待一顿丰盛的饭菜。 用斗量酒,烹煮黄鸡,热情地招待农民朋友。 只愿地方长官贤明,乡里能够安居乐业。 没有战乱和灾害,安稳地生活,明天我们再相聚。
赏析
这首作品描绘了秋收时节的田园景象,通过具体的农事活动和丰收的喜悦,表达了农民对安定生活的向往和对贤明地方官的期盼。诗中“白露”、“筑场圃”等词语生动地勾勒出了秋天的气息和农忙的场景,而“斗酒烹黄鸡”则展现了农民之间的深厚情谊。最后,诗人通过对“守令贤”和“邑里得按堵”的期望,传达了对和平与秩序的渴望。