分赃台

· 刘基
突兀高台参土成,人言暴客此分赢。 饮泉清节令寥落,可但梁山独坛名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 突兀:(tū wù) 形容事物突然出现,高耸的样子。
  • 参土:(cān tǔ) 指用土堆成。
  • 暴客:(bào kè) 指强盗。
  • 分赢:(fēn yíng) 分配赃物。
  • 饮泉清节:(yǐn quán qīng jié) 指廉洁自律的行为。
  • 寥落:(liáo luò) 稀少,冷落。
  • 梁山:(liáng shān) 指《水浒传》中的梁山泊,此处比喻盗贼聚集之地。
  • 独坛名:(dú tán míng) 独特的名声或地位。

翻译

高耸的土台突然出现,人们说这是强盗分赃的地方。 廉洁自律的风气已经稀少,不仅仅是梁山泊才有的名声。

赏析

这首诗通过描述一个高耸的土台,暗示了强盗分赃的场景,从而批判了当时社会的腐败和不公。诗中“饮泉清节令寥落”一句,表达了对廉洁自律风气缺失的哀叹,而“可但梁山独坛名”则进一步指出,这种不正之风并非只有梁山泊才有,而是普遍存在的社会问题。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对社会现实的深刻洞察和批判。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文