董娇饶
洛阳城东路,桃李生路旁。
花花自相对,叶叶自相当。
春风东北起,花叶正低昂。
不知谁家子,提笼行采桑。
纤手折其枝,花落何飘扬。
请谢彼姝子,何为见损伤。
高秋八九月,白露变为霜。
终年会飘堕,安得久馨香。
秋时自零落,春月复芬芳。
何如盛年去,欢爱永相忘。
吾欲竟此曲,此曲愁人肠。
归来酌美酒,挟瑟上高堂。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 董娇饶:女子名,可能是作者虚拟的人物。
- 低昂:起伏,这里指花叶随风摇动。
翻译
洛阳城的东边路上,桃李长在路旁。花儿花儿各自相对,叶子叶子也各自相当。春风从东北刮起,花叶正起伏摇荡。不知是哪家的女子,提着笼子正在采桑。那纤细的手折断花枝,花儿飘落是多么飘扬。花儿请求辞别那女子,为何要被她损伤。到了高秋的八九月,白露会变为寒霜。最终一年都会飘落在地,怎能长久地散发芳香。秋天的时候自然会凋零,春天的月份又会重新芬芳。哪里像人青春盛年过去,欢乐恩爱永远被遗忘。我想要唱完这支曲子,这支曲子让人愁苦断肠。回来后喝着美酒,带着琴瑟登上高堂。
赏析
这首诗通过对桃李花的描绘,以花喻人,表达了对美好事物转瞬即逝及人生无常的感慨。诗中桃李花在春天的生机勃勃与秋天的凋零形成鲜明对比,暗示了青春的短暂和美好易逝。作者借花的命运来思考人生,尤其是“何如盛年去,欢爱永相忘”体现了对时光流逝、盛年不再的无奈与哀伤。全诗意境优美,情感真挚,用生动的笔触引发读者对生命和时光的深入思考。