柏梁诗
注释
- 骖(cān)驾:陪乘皇帝的车驾。
- 羽林材:指优秀的羽林军战士。
- 囟(xìn)笔之吏:指办理文书的小吏。
- 谳(yàn):审判定罪。
- 徼(jiào)道:巡逻警戒的道路。
- 罘(fú)罳(sī):一种设在门外的屏风,也指设在屋檐下防鸟雀来筑巢的金属网。
- 饴(yí):饴糖,这里表示甜美。
翻译
日月星辰和春夏秋冬四季。我乘驷马之车从梁地而来。郡国的兵马和羽林军皆是人才。统领天下确实是很难治理之事。 安抚四方的夷族也不容易啊。刀笔小吏由我来执掌。撞钟伐鼓的声音中吟出这首诗。宗室势力庞大且日益增长。 宫廷的护卫们交叉持戟,时刻戒备。我率领众官员登上柏梁台。公平审理案件,判决疑难案件。修饰车马,等待车驾出行。 郡国官员的功绩按等级排列。皇帝使用的车马和器物由我来主管。扬起簸箕,陈放万石粮食。在巡逻警戒的道路和宫下随时进行讨伐治理。 三辅地区有盗贼,使天下陷于危险之中。盗贼在南山为患,给民众带来灾难。外戚公主难以治理。椒房殿的率更负责管理这些事。 蛮夷按时来朝贺会面。殿中的柱子、斗拱相互支撑。有枇杷、橘子、栗子、桃子、李子、梅子。放出猎狗追逐兔子,张设罗网。 咬着嫔妃的嘴唇,甜美如饴糖。处境窘迫,几乎走投无路啊。
赏析
这首《柏梁诗》是汉武帝刘彻与众臣在柏梁台上联句创作的诗。诗的内容较为广泛,涵盖了政治、军事、宫廷生活、对外关系等多个方面。
从语言上看,这首诗语言相对较为古朴,有些表述较为直接。通过描述日月星辰、四时变化以及对天下治理的思考,展现了汉武帝作为帝王对国家的关注和责任。诗中提到了统领天下的艰难、安抚四夷的不易,以及对国内各种事务的管理,反映了当时的政治局势和面临的问题。
在描写宫廷生活和对外关系时,也展现了一定的场景和情景,如“撞钟伐鼓声中诗”“蛮夷朝贺常会期”等,使读者对当时的宫廷氛围和对外交流有了一定的了解。
然而,这首诗在艺术上可能并不十分精致,更多地是体现了一种纪实和陈述的风格。它为我们了解汉武帝时期的一些情况提供了一定的参考价值。