征妇怨

· 薛雍
犹记君别时,携手河梁侧。 白马系朱英,綵辔连金轭。 征夫念长途,游子恋故宅。 迟迟不能行,泪下沾衣赤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 河梁:桥梁。
  • 朱英:红色的缨饰。(“英”读音:yīng)
  • 綵辔:彩色的马缰绳。(“綵”读音:cǎi,同“彩”)
  • 金轭:金属做的马轭。(“轭”读音:è)

翻译

还记得你离别之时,我们携手在桥梁旁。那匹白马系着红色的缨饰,彩色的马缰绳连着金属的马轭。出征的丈夫想着漫长的路途,远行的游子眷恋着故乡的家宅。迟迟不愿前行,泪水流下沾湿了红色的衣裳。

赏析

这首诗以女子的视角,描绘了与丈夫分别的场景。诗的开头回忆了离别时的情景,通过对白马及配饰的描写,衬托出离别的氛围。接着,写征夫对长途的担忧和游子对故宅的眷恋,表现出他们内心的不舍和无奈。最后,“迟迟不能行,泪下沾衣赤”,形象地表现了离别的悲伤和痛苦,让人感受到那份深沉的情感。整首诗语言简洁,情感真挚,生动地刻画了征妇的哀怨和离愁别绪。

薛雍

薛雍,字子容,号拯庵,一号南潮。饶平人。亹子。明世宗嘉靖十年(一五三一)举人,以亲老不赴南宫试。亲没,数次会试不第。尝读书莲花山,从杨少默受良知之学,复留心经世,旁及天官律历。未仕而卒。有《南潮诗集》、《拯庵文集》。清康熙《潮州府志》卷九上有传。 ► 21篇诗文

薛雍的其他作品