白纻舞歌诗

· 邝露
春云薄霁林初晖,秋兰被砌华露璀。 悲弦亮管月入帷,丝竹未御心先摧。 含情起舞属君思,杂沓应歌折且游。 送盼流精凤将雏,中缓頩立写怨疑。 光风乍息偃复翍,离合清曙飘晨熹。 朝云断续光淋漓,徘徊思鸟翔且徐。 忼慷转侧不能留,音度袂转良辰移。 春花已尽秋兰萎,但愿歌舞无别离。 芳年昭质远如期,千秋万岁心相知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薄霁(bó jì):淡薄的云雾稍有散开。
  • 被砌:铺设在台阶上。
  • (cuǐ):鲜明的样子。
  • :使用,这里指演奏。
  • (zhǔ):倾注,这里指表达。
  • 杂沓(zá tà):众多杂乱的样子。
  • 送盼:眼神传送情意。
  • 流精:转动的目光。
  • (pīng):面色光润的样子。
  • 光风:雨止日出时的和风。
  • (yǎn):倒下,这里指风停。
  • (pī):飞起。
  • 忼慷(kāng kǎi):情绪激昂。
  • 昭质:美好的本质,这里指美好的容貌和品德。

翻译

春天的云朵在略有散开的薄雾后,树林刚开始显露出光辉,秋天的兰草铺设在台阶上,露水闪耀着晶莹的光芒。 悲凉的弦乐和明亮的管乐之声在月色中进入帷幕,还未奏响丝竹之音,内心已先被触动。 饱含深情地起舞,是为了向您表达思念之情,众人杂乱而又应和着歌声,且唱且舞。 眼神中传递着情意,如凤育雏般温柔,面容光润端庄,写下心中的幽怨和疑虑。 和风刚刚停息又再次飞起,聚散的清晨飘洒着晨光。 早晨的云彩断断续续,光芒淋漓,我徘徊着,思绪如鸟儿般飞翔且徐徐前行。 情绪激昂辗转却不能停留,音乐的节奏和衣袖的转动中,美好的时光已悄然流逝。 春天的花朵已经凋零,秋天的兰草也已枯萎,只希望歌声和舞蹈不会有别离。 美好的年华和美好的品德如远方的约定一般,愿千秋万载心灵都能相互感知。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了音乐、舞蹈和情感的交融。诗的开头通过对春云、秋兰等自然景象的描写,营造出一种优美而略带忧伤的氛围。随后,诗人描述了悲弦亮管的音乐和含情起舞的场景,表现出人们内心深处的情感波动。诗中对舞者的神态和动作进行了生动的刻画,如“送盼流精凤将雏,中缓頩立写怨疑”,使读者能够感受到舞者的情感表达。整首诗的语言优美,意境深远,表达了对美好时光和真挚情感的珍惜,以及对永恒相知的渴望。同时,诗中运用了丰富的意象和变化的节奏,使诗歌具有较强的艺术感染力。

邝露

明末清初广东南海人,原名瑞露,字湛若。诸生。历游广西、江苏、浙江间,在桂遍历诸土司辖地,悉知其山川风土。唐王立于福州,官中书舍人。永历中,以荐入翰林。清兵破广州,抱古琴绝食死。工诗善书,有《赤雅》、《峤雅》等。 ► 267篇诗文