(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巾舄(xì):头巾和鞋子,古代常用以表示隐士的装束。
- 薜荔(bì lì)衣:用薜荔的叶子制成的衣裳,后用以称隐士的服装。
- 蓟北:指今天津市蓟州区以北的地区。
- 戎机:指战争、军事。
翻译
在尘世中,穿戴像隐士的人很少被人认知,秦朝时的黄石公不知是不是这样的人呢。 曾经筹划过边塞上的风云战阵,如今却苦苦眷恋山中隐士的衣裳。 在蓟北之地,只能以琴酒为伴,成为滞留的客人,江南战火纷飞,暗中涉及战争的机要。 不知谁能引来天河之水洗净兵器,我愿与您一同拄杖着鞋,住在青翠的山中小屋。
赏析
这首诗是作者赠给黄石山人黄全之的作品。诗的首联通过对隐士形象的思考,引出对黄石公的联想,表达了对隐士的独特认识。颔联中,诗人提到曾筹战阵却又苦恋隐士之衣,形成一种对比,展现出人物内心的矛盾与挣扎。颈联则通过描写蓟北的滞客生活和江南的战火,烘托出时局的不安与动荡。尾联以“洗兵谁挽天河水”表达了对和平的渴望,最后表示愿与对方一同住在山中,远离尘世纷扰。整首诗意境深沉,情感复杂,既反映了对战争的忧虑,又体现了对隐逸生活的向往,语言简练而富有韵味。