(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 膺门(yīng mén):李膺(东汉名士)的门,后以“膺门”借指名高望重者的门下。
- 声价:名誉身价。
- 登龙:本义指登龙门,后比喻得到有名望、有权势者的援引而身价大增。
- 平津:指西汉丞相公孙弘,封平津侯,后常用以泛指丞相等高级官僚。
- 却扫:不再扫径迎客,谓闭门谢客。
- 慵(yōng):懒。
- 紫阁:泛指帝王居所。
- 咫(zhǐ):比喻距离很近。
- 梁园:西汉梁孝王所建的园子,也泛指豪华的园林。
- 车骑(jì):这里指宾客的车马。
翻译
在名高望重者的门下,你的声誉和身价令人羡慕,可回首往昔,在高位时却懒于应酬。 在帝王居所,风云变幻看似近在咫尺,而梁园的车骑宾客如今已消散无踪。 柳条不忍在残春时节被折断,这杯酒饮下,不知何时才能再次相逢。 我们两人的双鬓都已显落寞,又怎能一直滞留,等待着被朝廷重用呢。
赏析
这首诗是作者送别潘少逸回新安时所作。诗的首联写潘少逸曾有声望,却在高位时产生了厌倦之情。颔联通过描写紫阁的风云和梁园车骑的散去,暗示世事的变幻无常。颈联以柳条不忍残春折象征离别之不舍,同时也表达了对后会之期的不确定。尾联则感慨自己和潘少逸都已年华老去,却仍未得到朝廷的重用。整首诗意境苍凉,情感真挚,既表达了送别时的离愁别绪,又蕴含了对人生境遇的感慨和无奈。