(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 匡山:即庐山。(“匡”读音:kuāng)
- 薜萝(bì luó):薜荔和女萝。后借以指隐者的服装或住处。
- 禅房:寺院建筑的一部分,僧徒尼姑的静修居住、讲经颂佛的房屋。
- 下榻:指客人住宿。
- 天路:天上的路,指进身于朝廷的途径。
- 鸣珂:显贵者所乘的马以玉为饰,行则作响,因名。
- 双林:指释迦牟尼涅槃处。
- 甘泉:这里指皇帝的恩宠。
- 禅解:有关佛教禅宗的解释。
- 维摩:佛教菩萨名,亦称“维摩诘”(“诘”读音:jié),意译为“净名”或“无垢称”。
翻译
在庐山高卧的心境是怎样的呢?那高远的兴致让人难以忘怀,仿佛身处薜荔和女萝之间。偶然路过禅房,便在此留宿,期望在进身朝廷的途中能有所建树。双林的风雪经历了整个春天已经停歇,西岭的云霞到傍晚时分越发多彩。知道你新写了如同甘泉般受皇帝恩宠的赋作,就不要用禅宗的解释去询问维摩诘菩萨了。
赏析
这首诗是诗人黎民表拜访胡孟韬时所作。诗的首句以询问的方式引出对胡孟韬在匡山高卧的心境的思考,表现出对其隐逸生活的关注。接下来描述了偶然路过禅房并留宿的情景,以及对未来在仕途上有所作为的期待。诗中还描绘了双林的风雪已尽和西岭云霞的美景,增添了诗歌的意境。最后提到胡孟韬新写的赋作,暗示了他的才华,并以不要用禅宗的解释去询问维摩诘菩萨作结,富有深意。整首诗语言优美,意境深远,既表达了对友人的关切,又展现了对自然美景的欣赏和对人生的思考。
黎民表
明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。
► 1596篇诗文
黎民表的其他作品
- 《 唐寅仲卜居英州不遂竟归作此慰之 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 舒大参招饮卧龙寺 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 陈公聘宪使提五州兵征海寇有作次韵 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 王鹅峰有钜石可隐赵太史题曰千丈厓 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 送徐子与补汝南太守 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 双节为内江萧氏作 其四 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 端午日李明府招同沈刑部姚大名方计部欧博士王太仆集显灵道馆得宫字 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 虞翻宅 》 —— [ 明 ] 黎民表