(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 素车:古代凶、丧之事所用之车,以白土涂刷。
- 广陌:大路。
- 丹旐(zhào):犹丹旌,指铭旌。
- 爵秩:爵禄。
- 三宫:这里指后宫妃嫔居住之处。
- 威仪:庄重的仪容举止。
- 九御:同九嫔,指宫中的妃嫔。
- 苔阶:长满苔藓的台阶。
- 松隧:植有松树的墓道。
- 秪(zhī):同“祇”,只。
- 齐纨扇:用齐地出产的白细绢制成的扇子,后常用以比喻女子的姿容秀丽或红颜薄命。
- 箧笥(qiè sì):藏物的竹器。
翻译
白色的灵车沿着宽阔的道路前行,铭旌飘扬转向坟园。她的爵禄在三宫之中颇为尊贵,庄重的仪容和举止仍留存着九御的风范。长满苔藓的台阶凝结着古朴的色调,植有松树的墓道在黄昏中显得凝重。只有那齐地的纨扇,还留存着她曾受恩宠的痕迹。
赏析
这首诗是一首挽歌,用于悼念荣昭德妃。诗的首联描绘了灵车行进的情景,营造出一种悲伤的氛围。颔联强调了德妃的尊贵地位和不凡仪态。颈联通过描写苔阶和松隧,进一步烘托出墓地的凄凉和寂静。尾联以齐纨扇为象征,暗示德妃曾经的恩宠,如今只剩下这一点痕迹,让人感慨时光的无情和生命的短暂。整首诗语言简练,意境深远,通过对景象的描绘和物品的象征,表达了对德妃的哀思和怀念之情。