(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泛(fàn):漂浮,乘船出行。
- 任兴:随意,任凭兴致。
- 石门溪:溪流的名称。
- 笼:笼罩。
- 汲竹:用竹筒从井里打水。
- 蒸藜:煮野菜。
翻译
我来来往往都任凭自己的兴致,多次进入石门溪。细雨的气息浅浅地笼罩着山峦,江上的云朵低垂,从鸟儿身旁飘过。稻田边多用竹筒打水,松树下燃起火堆,更用来蒸煮野菜。虽然和渔翁一同住宿,但通往桃花林的路却让人迷惑。
赏析
这首诗描绘了诗人在石门溪的所见所感。诗中通过“雨气笼山浅,江云过鸟低”这样的诗句,生动地描绘出了山中细雨蒙蒙、云朵低垂的景象,营造出一种朦胧、幽静的氛围。“稻田多汲竹,松火更蒸藜”则展现了当地的生活场景,富有田园气息。最后“虽共渔翁宿,桃花路却迷”,在表达与渔翁一同住宿的同时,也透露出对桃花路的迷茫,给人一种神秘的感觉。整首诗语言简洁,意境优美,让读者仿佛身临其境,感受到了石门溪的自然风光和宁静氛围。
黎民表
明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。
► 1596篇诗文
黎民表的其他作品
- 《 抵京王太仆仪甫许舍人稚干梁舍人思伯偕康洪管三山人见访 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 送吴明卿再谪睢阳司理 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 大司马东沙张公挽诗 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 雨后湖山一览亭同欧桢伯汪仲淹小坐 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 送大司空陈洛南先生之留都 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 午日阻水横石矶同陈亮夫舟中小酌 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 同诸子憩玉女峰瑶石台下 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 别吴而待 》 —— [ 明 ] 黎民表